Skip to main content

Syntax Encoding Schemes (SES)

The ISBD Syntax Encoding Schemes define the formal structures and punctuation rules for each area of bibliographic description. These schemes ensure consistency and interoperability in cataloging practices across different systems and languages.

Overview

These encoding schemes provide:

  • Prescribed Punctuation: Specific punctuation marks that precede each element within an area
  • Element Order: The sequence in which elements should appear
  • Formatting Rules: Guidelines for capitalization, abbreviations, and special characters
  • Repetition Guidelines: When and how elements can be repeated
  • Language Considerations: How to handle parallel titles and multilingual content

General Scheme

ISBD Syntax Encoding Scheme

0 concepts

Overall ISBD syntax rules that apply across all areas of description

Area-Specific Encoding Schemes

Area 0 - Content Form and Media Type Area

Content Form And Media Type Area

0 concepts

Encoding scheme for Area 0

Content Form And Media Type Statement

0 concepts

Statement encoding for Area 0

Area 1 - Title and Statement of Responsibility Area

Title And Statement Of Responsibility Area

0 concepts

Encoding scheme for Area 1

Compound Title Of Title Proper

0 concepts

Title proper encoding

Compound Title Of Parallel Title

0 concepts

Parallel title encoding

Area 2 - Edition Area

Edition Area Encoding Scheme

0 concepts

Encoding scheme for edition statements in Area 2

Area 3 - Material or Type of Resource Specific Area

Material Or Type Of Resource Specific Area

0 concepts

Encoding scheme for Area 3

Mathematical Data Area

0 concepts

For cartographic resources

Music Format Statement Area

0 concepts

For notated music

Numbering Area

0 concepts

For serials

Statement Of Coordinates And Equinox

0 concepts

For cartographic resources

Area 4 - Publication, Production, Distribution, Etc. Area

Publication, Production, Distribution, Etc Area

0 concepts

Encoding scheme for Area 4

Place Of Publication, Production, Distribution Statement

0 concepts

Place encoding for Area 4

Name Of Publisher, Producer, Distributor Statement

0 concepts

Publisher encoding for Area 4

Statement Of Printing Or Manufacture

0 concepts

Printing/manufacture encoding

Area 5 - Material Description Area

Material Description Area

0 concepts

Encoding scheme for Area 5

Specific Material Designation And Extent

0 concepts

Material designation encoding

Other Physical Details

0 concepts

Physical details encoding

Area 6 - Series and Multipart Monographic Resource Area

Series And Multipart Monographic Resource Area

0 concepts

Encoding scheme for Area 6

Title Proper (Compound) Of Series Or Multipart Monographic Resource

0 concepts

Series title encoding

Parallel Title (Compound) Of Series Or Multipart Monographic Resource

0 concepts

Series parallel title encoding

Area 7 - Note Area

Note Area Encoding Scheme

0 concepts

Encoding scheme for notes in Area 7

Area 8 - Resource Identifier and Terms of Availability Area

Resource Identifier And Terms Of Availability Area

0 concepts

Encoding scheme for Area 8

Terms Of Availability Statement

0 concepts

Availability terms encoding

Resource Identifier Statement

0 concepts

Identifier encoding

Purpose and Usage

These encoding schemes provide:

  1. Prescribed Punctuation: Specific punctuation marks that precede each element within an area
  2. Element Order: The sequence in which elements should appear
  3. Formatting Rules: Guidelines for capitalization, abbreviations, and special characters
  4. Repetition Guidelines: When and how elements can be repeated
  5. Language Considerations: How to handle parallel titles and multilingual content

Relationship to ISBD Areas

Each encoding scheme corresponds to one of the eight ISBD areas (0-8), providing the technical specifications for how bibliographic data should be structured and presented within that area. The schemes work together to create a complete, standardized bibliographic description that can be understood and processed internationally.

See also: