Кућа на Пуовом углу (1952; Дечја књига; свеска; картон)
This example describes a printed volume that embodies a work of fiction translated
from English into Serbian and printed in Serbian Cyrillic script.
The manifestation is published in a single unit.
The manifestation is not an aggregate.
The manifestation embodies a static work.
The language of cataloguing is Serbian. The script of cataloguing is Serbian
Cyrillic.
The description is intended for a relational database application.
Property | Value | |
---|
| "А.А. Μилн, Кућа на Пуовом
углу""с енглеског превео Лука
Семеновић" | |
| "Дечја књига, Издавачко предузеће НР
Србиjе, Београд, 1952" | |
| "Кућа на Пуовом углу" | |
| "Кућа на Пуовом углу (1952; Дечја
књига; свеска; картон)" | |
| "Дечја књига (Београд)" | |
| "Београд (Србија)" | |
| "1952" | |
| "свеска" | |
| "неросредан" | |
| "текст" | |
| "слика" | |
| "једнотомна" | |
| "картон" | |
| "1 свеска (151 страница)" | |
| "151 страница" | |
| "Milne, Alan Alexander, 1882-1956.
House at Pooh Corner (tekst; srpski)" | |
| "Превод дела: The house at
Pooh-corner." | |
| "Садржи илустрације." | |
| "Милн, Алан Александер, 1882-1956 =
Milne, Alan Alexander, 1882-1956" | |
| "Семеновић, Лука = Semenović,
Luka" | |